2018年11月18日 星期日

心靈週曆 第 33週 11/18-11/24/2018

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

我終於感到世界的真實
若缺乏我靈魂的交流
它只會是冰冷,毫無生命
且顯示出它自己的無能為力
在這樣的靈魂中來重建這個世界
只會在其中發現死亡

33rd  week
I feel at last the world’s reality  

Which, lacking the communion of my soul,
Would in itself be frosty, empty life,
And showing itself powerless
To recreate itself in souls,
Would in itself find only death.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                             賴心詩
33  
我看到的世界:
如果沒有能夠是透過用我的手和心還有我的頭去做的事
去治愈它的痛苦。
這將會是個凍結的,空洞的,貧瘠的荒地。

所有的事物都會死亡,然後重生。
為了能幫助這個偉大的任務,讓生命沒有白費,
這世界需要我。

33rd  week    
The world I see:
A frozen, empty, barren wasteland it would be
Without the work my head and heart 
and hands can do
 To heal its pain.

All things must die and then be born anew.
To help in this great task, that life be not in vain,
The world needs me.

2018年11月10日 星期六

心靈週曆 第 32週 11/11-11/17/2018

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂 

我感到我自己的力量,結出碩果
同時獲得的力量讓我能給這世界,
在我的內心深處我感到被這力量充滿 
以清晰的洞察力轉入
朝向人生命運的交織。

32nd  week 
I feel my own force, bearing fruit
And gaining strength to give me to the world
My inmost being I feel charged with power
To turn with clearer insight
Toward the weaving of life’s destiny.


光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                             賴心詩
32 
我的意志充滿了力量和火焰;
當白日逐漸變短,它燃燒的更明亮!
我面對這個世界,沒有害怕,
而且許多事情也變得越來越清晰。
雖然還有很多事我還不明白,
但我要去尋找光明。

32nd  week    
My will is filled with fire and might;
As days grow shorter, it burns bright!
I face the world; I have no fear.
And many things become more clear.
For though there’s much that I don’t understand as yet, I seek for light.

2018年11月4日 星期日

心靈週曆第 31週 11/4-11/10/2018

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

來自靈性深處的光
力爭向外放射,陽光充滿;
轉化為有力的生命意志
祂照進了感觀中的晦暗
為了能使這個力量誕生           
創造的力量,心的驅動力,
應在人類的作為中成熟。


31st  week 
The light from spirit depths
Strives to ray outwards, sun-imbued;
Transformed to forceful will of life

It shines into the senses’s dullness
To bring to birth the powers
Whereby creative forces, soul-impelled,
Shall ripen into human deeds.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                             賴心詩

31 
在我心中燃燒的光﹣隱藏著,安靜的,很深的,
從沈睡的世界中如太陽般有力量地流瀉出。
它讓我的心充滿喜悅。
它給我力量和喜樂
也容許我照亮他人,醫治他們的悲傷。
當火燃燒時,我是這火的主人,
如此,讓這亮光灌入我,
天堂之子會啟發我的工作,
這樣我便能如他們所要求的完成上帝的工作。

31st  week  
The light that burns within me- hidden, silent, deep,
It streams with power like the sun 
from realms of sleep.
It fills my heart with joy. 
It gives me strength and gladness
And lets me shine to others too, 
to heal their sadness.
When fire burns and I am master of this fire,
Then, pouring light upon me, Heaven’s Sons inspire
My work, and I can do God’s deeds as they require.