2024年3月19日 星期二

🌷兩篇關於孩子的祈禱文,給需要的朋友

[給母親與孩子的祈禱文] 史代納  博士    賴心詩   譯

神聖的靈性世界

光明和溫暖

籠罩著我。

(未出世前念此段)

來自靈性存在的世界

依照祢的意願

這孩子的心靈

被賜予給我。

(出世後念此段)

依照祢的意願

進入靈性存在的世界

這孩子的心靈

被我引導。


Prayer for mother and child   By Rudolf Steiner

Light and warmth

Of the divine spirit world

Envelop me.

(Before Birth)

And the soul of the child

Be given to me

According to your will

Out of the worlds of spirit.

(After Birth)

And the soul of the child

Be guided by me

According to your will 

Into the worlds of Spirit


[給年幼孩子的祈禱文]  史代納  博士      賴心詩 譯

(*由成人來念)

願光明能流入你,

光明可以安居於你。

以我的愛,我的溫暖

我與這光芒連結。

我將我最好的喜悅想法給你

並在你的心中鼓舞着。

            它們將讓你強壯,

            它們將承載著你,

            它們將啟發你。

在你展開你生命步筏前

我願將我快樂的想法聚集 

願在整個世界裡

能夠越來越多地 透過自己的自我

讓它能夠與你的意志力連結 而活著

也願能在這其中找到力量。

Prayer For A Small Child     By Rudolf Steiner

(Spoken by an adult)

Light may stream into your being,

Light that can dwell within you;

With my love and my warmth

I unite with its rays.

I think my best thoughts of joy

On the stirrings in your heart.

            They shall strengthen you,

            They shall carry you,

            They shall enlighten you.

I wish to gather up my glad thoughts 

            Before the steps of your life

That they may unite with your will to live

That this will may find strength in itself

In all the world

More and more

Through its very own self.