2024年11月24日 星期日

心靈週曆 第34週 11/24-11/30/2024

  史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂


在內心感到這神秘不解

長久以來所被保藏的陳舊

和這個活躍的新提升的自我意識:

這個將,醒覺,宇宙力量流入

進入我生命外在的行動

與成長,塑造我成為生命存在。

 

34th  week 

Inwardly to feel the mysterious 

What has been preserved of old,

With new –risen enlivened senses of self: 

This shall, awakening, pour forth cosmic forces

Into the outer actions of my life

And growing, mould me into existence. 



光中的孩子﹣兒童的心靈週曆

作者  麥可波頓                             賴心詩

34 

很久以前所埋下的豐富的寶藏

是如此地黑暗、深沉的在我的心中,

現在被我的意願從睡眠中喚醒了。

 

他們成長,他們流向進入了世界。

他們承載星辰內涵裡的偉大價值,

通過我的愛的言行舉止,凝聚天堂和地球。

 

34th  week   

Rich treasures planted long ago

Within my soul, so dark and deep,

Are wakened by my will from sleep.

 

They stream into the world; they grow.

They bear star-substances of greatest worth,

Through loving deeds of mine, uniting heaven and earth. 

 

 

 

2024年11月17日 星期日

心靈週曆 第33週 11/17-11/23/2024

 史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

我終於感受到世界的事實

若缺乏我靈魂的交流,

它本身則會是冷若冰霜,毫無生命,

且顯示它自己的無能為力

在靈魂中重新創造它自己,

將只能於其中找到死亡。

 

33rd  week

I feel at last the world’s reality

Which, lacking the communion of my soul,

Would in itself be frosty, empty life,

And reveal itself powerless

To create anew itself in souls,

Would in itself find only death.




光中的孩子﹣兒童的心靈週曆

作者  麥可波頓                             賴心詩

33  

我所看到的世界:

如果沒有能夠透過使用我的手和心還有我的頭去做的事

來治愈它的痛苦。

這將會是個凍結的,空洞的,貧瘠的荒地。

 

所有的事物都會死亡,然後重生。

為了能幫助這個偉大的任務,讓生命沒有白費,

這世界需要我。

 

33rd  week    

The world I see:

A frozen, empty, barren wasteland it would be

Without the work my head and heart 

and hands can do

 To heal its pain.

 

All things must die and then be born anew.

To help in this great task, that life be not in vain,

The world needs me.

 

 

2024年11月10日 星期日

心靈週曆 第32週 11/10-11/16/2024

  史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

我感到我自己的力量,結出碩果

同時獲得的力量讓我能給這世界,

在我的內心深處我感到被這力量充滿 

以清晰的洞察力轉入

朝向人生命運的交織。

 

32nd  week 

I feel my own force, bearing fruit

And gaining strength to give me to the world

My inmost being I feel charged with power

To turn with clearer insight

Toward the weaving of life’s destiny.


光中的孩子﹣兒童的心靈週曆

作者  麥可波頓                             賴心詩

32 

我的意志充滿了力量和火焰;

當白日逐漸變短,它燃燒的更明亮!

我面對這個世界,沒有害怕,

許多事情也變得越來越清晰。

雖然還有很多事我還不明白,

但我要去尋找光明。

 

32nd  week    

My will is filled with fire and might;

As days grow shorter, it burns bright!

I face the world; I have no fear.

And many things become more clear.

For though there’s much that I don’t understand as yet, I seek for light.

 

 

 

 

2024年11月3日 星期日

心靈週曆 第31週 11/3-11/9/2024

  史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

來自靈性深處的光

力爭向外放射,陽光充滿;

轉化為有力的生命意志

祂照進了感觀(官)中的晦暗

為了能使這個力量誕生           

創造的力量,心的驅動力,

應在人類的作為中成熟。

 

31st  week 

The light from spirit depths

Strives to ray outwards, sun-imbued;

Transformed to forceful will of life

It shines into the senses’ dullness

To bring to birth the powers

Whereby creative forces, soul-impelled,

Shall ripen into human deeds.



光中的孩子﹣兒童的心靈週曆

作者  麥可波頓                             賴心詩

 

31 

在我心中燃燒的光﹣隱藏著,安靜的,很深的,

從沈睡的世界中如太陽般有力量地流瀉出。

它讓我的心充滿喜悅。

它給我力量和喜樂

也容許我照亮他人,醫治他們的悲傷。

當火燃燒時,我是這火的主人,

如此,天堂之子啟發,讓這亮光灌入我,

這樣我的工作、還有我,便能如祂們所要求的完成上帝的工作。

 

31st  week  

The light that burns within me- hidden, silent, deep,

It streams with power like the sun 

from realms of sleep.

It fills my heart with joy. 

It gives me strength and gladness

And lets me shine to others too, 

to heal their sadness.

When fire burns and I am master of this fire,

Then, pouring light upon me, Heaven’s Sons inspire

My work, and I can do God’s deeds as they require.