2020年7月5日 星期日

台灣優律思美學校
The School of Eurythmy Taiwan
2020年秋季 招收一年級新生
承接自己文化語言的血脈
承載內心的新民族魂 
成為
【 今年 我成為一位 優律思美人 】

用自己的語言
直接連結我的身體廟宇
無需翻譯 讓自己的力量能夠全神貫注

報名日期 : 即日起至828日止。
了解詳情 前往連結 
https://reurl.cc/QdoQMq 我們將與您聯繫。


[台灣優律思美學校]
2011年成立,已有九年的訓練歷史。也是在台灣與大陸兩地中,
第一所完全以中文教授的專業優律思美學校,2018年六月,我們的第一屆畢業生,
也於瑞士人智學總部,畫下了歷史上的第一個華語國家學校於歌德館的首演!

我們很驕傲的能夠以自己國家土地上有的優秀人才,聚集在一起訓練我們自己的學生,這樣的方式讓學生能夠與自己環境持續保持,畢業後的生命能夠更適應台灣的狀況;同時每年亦在學習狀況成熟時,邀請資深的同源外國老師來增加我們的學習深度。

這是一所著重基礎訓練,並深入藝術性的專業藝術訓練學校,
也為學生奠基教育性或治療性優律思美層面的未來。



心靈週曆 第14週 7/5-7/11/2020

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

臣服於感官的啟示
我失去了自我存在的驅使力,
而夢般的思維似乎
眩惑剝奪了我自己。
然而在感官現象中的宇宙思維
醒覺卻在那裡臨近了。

14th  week    
Surrendering to senses’ revelation
I lost the drive of my own being,
And dreamlike thinking seemed
To daze and rob me of my self.
Yet wakening there draws near
In sense appearance cosmic thinking.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                             賴心詩

14 
我曾和風,雲朵,陣雨ㄧ起;
我曾傾聽了無言的話語。
我曾與綻放花開的喜悅而歡喜,
也加入了甜美的鳥之歌。
我曾隨舞著這所有大自然都在跳的舞,
嚴肅的刺猬,騰躍小野馬;
啊生命,可愛的生命,你是年輕的且著迷的...

但星星,在我身上閃閃發光,讓我醒了,
在他們的歌,沈靜的講演中,不知何故我必要聆聽。

14th  week 
I HAVE lived with the wind, with the clouds, with the showers;
I have hearkened to speech without words.
I have joyed with the joys of the blossoming flowers,
And joined the sweet song of the birds.
I have danced to the dance that all Nature is dancing,
The hedgehog so serious, the wild pony prancing;
Ah Life, lovely Life, you are young and entrancing…

But the stars, gleaming down on me, waken me now,
To their song, silent speech I must listen somehow.


2020年6月28日 星期日

心靈週曆 第13週 6/28-7/4/2020

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

當我存在於感觀的高處中,
火焰於我靈魂深處竄起
來自靈性的炯炯火熱世界
神性自我的真言:
在靈性的源頭裡企盼地尋找
去找到你的靈性的血緣。

13th  week      
And when I live in senses’ heights,
There flames up deep within my soul
Out of the spirit’s fiery worlds
The god’s own word of truth:
In spirit sources seek expectantly
To find your spirit kinship.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                                    賴心詩

13  
當我深深飲入
所有大自然中賜予的豐富禮物,
ㄧ個渴望能和這位充滿智慧
強大有力的天堂之子連結的心
開始在我心中漸漸熾烈增長。

在一個金色的階梯上,於ㄧ群又一群之中我看到
天使在浩浩蕩盪的人群中移動。
他們向我招手,
我開始向階梯上爬,在他們的群列中,
確實的我也是他們的ㄧ家人。

13th  week    
And as I deeply drink
From all the rich gifts Nature is bestowing,
In me, the longing for a link
With the wise and powerful Sons of Heaven starts flaming, growing.

For rank on rank I see
Upon a golden stairway, Angels moving in a mighty throng.
They beckon me,
And I begin to climb, for certainly among their ranks, I too belong.














2020年6月21日 星期日

心靈週曆 第12週 聖約翰潮汐日

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

光芒四射的美麗世界
迫使我深處的靈魂,釋放
神所賦予我本性中的力量
他們得以在宇宙中翱翔,
用我自己的羽翼展翅
在宇宙的光和宇宙的溫暖中
滿懷信心地找尋自我。

12th  week St. John’s Tide  6/24  
The radiant beauty of the world 
Compels my inmost soul to free
God-given powers of my nature
That they may soar into the cosmos,
To take wing from myself
And trustingly to seek myself
In cosmic light and cosmic warmth.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                                    賴心詩
12  
在我週圍的光充盈的美無處不在,
它呼喚著我離開在地球上的居所,
帶著羽翼的想像力掃過,輕如空氣沖上天
俯衝在太陽發光和陣陣暖意湧出的地方。

我的天使召喚着– 祂的愛,我不應該躲避;
因為在這閃閃的光中、發光溫暖的太陽裡,
與喜悅中我們一起飛翔– 真正的合一。

12th  week  
The light- filled beauty all around me everywhere,
It calls to me to leave my earthly dwelling,
On wings of fancy sweeping, swooping, soaring light as air,
Where sun-rays glimmer and where waves of warmth are welling.

My Angel calls – his love I shall not shun;
For in the sparking light and glowing warmth of sun, 

With joy we fly together – and are truly one.

2020年6月14日 星期日

心靈週曆 第11週 6/14-6/20/2020

11
史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

在這太陽的熾盛高點裡它休憩著
與你來理解這話中的智慧:
降服於這世界的美麗,
被這富朝氣的新感受鼓動而激發;
人的我可以失去它自己
並在宇宙的我之內找到它自己。

11th  week      
In this the sun’s high hour it rests
With you to understand these wordsof wisdom:

Surrendered to the beauty of the world,
Be stirred with new-enlivened feeling;
The human I can lose itself
And find itself within the cosmic I.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                                    賴心詩
11   
當我往外看外面的世界,我看到
如此令人驚奇的美綻放在每ㄧ個方向。
當我用心去看,我感到在我心中大自然的美麗
一定能在這裡找到它真正的映射。

當我的心端正地擴展和增長,
美麗之翼,帶我到最遠的空間領域,
我的自我迷失在光之中,
在沈靜的喜悅中最後在神的懷抱裡清醒。

11th  week    
When I look out into the world, I see
Such wondrous beauty bursting forth in each direction.
When in my heart I look, I feel in me
How Nature’s beauty here must find its true reflection.

For when my heart expands and grows aright,
When, on the wings of beauty, to the farthest realms of space I’m taken,
Then is my own self lost within the light,
In quiet joy at last within the arms of God to waken.

2020年6月7日 星期日

心靈週曆 第10週 6/7-6/13/2020

10 
史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

致光芒四射的盛夏高點
太陽在閃耀中莊嚴的上升;
祂帶著我  人類的感受
進入祂的浩瀚空間領域。
在我的內心激起
朦朧地預示宣告,
在未來你將知道:
一個神性的存在,現在剛觸碰了你。

10th  week       
To summer’s radiant heights
The sun in shining majesty ascends;
It takes my human feeling
Into its own wide realms of space.
Within my inner being stirs
Presentiment which heralds dimly,
You shall in future know:
A godly being now has touched you. 

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                                    賴心詩
10  
在閃閃發光威武的太陽中,
一位國王駕著他的金黃戰車,
向高處奔馳著直到天堂的所在
在流瀉的榮耀中,示現福至。

看著他,一種奇妙的感受在我心裡出現
那感受告訴了我現在還看不懂的事;
只有在以後我才會真正知道
太陽的神性是如何地,正在這個時刻,觸碰到了我。

10th  week   
In shining majesty the mighty sun,
A king upon his chariot of gold,
Climbs higher till the heights of heaven are won
In glory streaming, blessing to behold.

And watching him, I feel a strange sense grow
That speaks of things that now I cannot see;
For only later will I truly know
How at his hour, God’s Spirit of the Sun is touching me.



2020年5月31日 星期日

[調節週] 心靈週曆 第 8 週 & 第 9 週 5/31-6/6/2020

親愛的讀者,第ㄧ版的心靈週曆是在1912年,由Dr. Rudolf Steiner著作完成的,但是每年的天數會稍有更動,進而影響每年的第ㄧ週的開始,每年第ㄧ週的開始是在春分後的復活節週日,因此,每年的週數會有時會多ㄧ點或是少ㄧ點,為了能夠讓我們與現在今日的日期、季節連結,我們會試著隨季節轉換而做週數調節,因此你們有時會看到重複的週數或是ㄧ週有兩個週歷情形。
ㄧ年之中,可以以第十二週6/24 St. John tide(聖約翰潮汐日)/或是十三週, 還有第二十六週 9/29 Michaelmas(米加勒節慶)/或二十七週的兩週來做調整週數的支軸。您若感到不方便,您還是可以如常地ㄧ週用ㄧ篇週曆。祝福!


8 
史代納博士著/   多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

感官的力量逐漸茁壯
與神的創造傑作結合;
它將我思考的力量壓按下
讓我進入ㄧ個夢般的暗沈裡。
當神性的存在
盼與我的靈魂連結,
人類的思維務必
在夢的生命中寧靜地安心休憩。

8th  week      
The senses’ might grows 
Unite with the gods’ creative work;
It presses down my power of thinking
Down into a dreamlike dullness.
When godly being
Wishes union with my soul,
Must human thinking
In dream-life quietly rest content.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                             賴心詩
8   
就像漲潮的波浪淹沒了土地,
一個翠綠的春之潮水滔滔地流動著。
樹液被偉大的手觸碰了而流動,
雖然依稀在夢中,我們仍能感到這是誰的力量。

神在萬丈光芒中交織。
他的助手在喜悅幸福中工作。
我們加入他的創造中,
當我們的心是打開的,便能看見這一切,

8th  week    
Like swelling waves that flood the land,
A green spring-tide is surging, streaming.
Saps flow, touched by a mighty hand
Whose force we feel, though dimly dreaming.

God weaves amidst the radiant light.
His helpers work in joyful bliss.
With his creating we unite
When we, with open hearts, behold all this.

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

遺忘這狹隘的自我意志,
宇宙的溫暖預示著夏季的光芒
將我的心和靈全部填滿;
讓我自己在光之中迷失
是靈性視野的命令
而直覺強烈地告訴我:
啊,迷失你自己,進而找到你自己。

9th  week      
Forgetting the narrow will of self,
The cosmic warmth that heralds summer’s glory
Fills all my soul and spirit;
To lose myself in light
Is the command of spirit vision
And intuition tells me strongly:
O lose yourself in order to find yourself.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆

作者  麥可波頓                                    賴心詩
9   
溫暖的浪朝
正向這輝煌夏陽的金黃日子
強烈地穿透土地光芒四射,擴散著。
我們宣示著
 “讓光充滿吧!
我的靈心瞭解這處處顯示在大自然中的話語。
讓我們的想法起飛吧!
我的心告訴我,絕不要被地球所束縛了,
要不斷地改變,成長!

9th  week    
The waves of warmth
That strongly through the land are radiating, spreading,
Proclaim that we
To glorious, golden days of summer-sun are heading.
“Be filled with light!”
My spirit understands these words which Nature everywhere is showing .
“Let thoughts take flight!”
My heart is told; “Be never earthbound but be always changing, growing!”