2018年12月30日 星期日

心靈週曆 第 39週 12/30/18-1/5/2019

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

接納靈界的啟示
我獲得宇宙生命存在之光;
思維的力量,成長,
為我自己獲得了明晰的我,
並從思維者的力量我的自我
在那裡清醒並釋放了它自己。


39th  week 
Surrendering to spirit revelation 

I gain the light of cosmic being;
The power of thinking, grows, 
Gaining clarifyingly myself for me,
And wakening there frees itself for me
From thinker’s power my sense of self. 

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                             賴心詩
39  
我聽見所有天使們說的話。
他們給我由純金的線所紡成的他們的光。
他們賜予我在生命中、在祈禱中新的力量。
他們所帶給我的豐厚禮物,我謹慎地保藏著。

這個*孩子在他母親的胸前慢慢醒來。
這金光所做成的斗篷由他穿上最聖潔。
此指聖子
39th  week     
I Listen to all that the Angels are saying. 
They give me their light, spun on threads of pure gold.
They grant me new power in living, in praying.
They bring me rich gifts which I carefully hold. 

The Child at his mother’s breast stirs and wakes slowly.
This gold makes a mantle to clothe him most holy.

2018年12月23日 星期日

心靈週曆 第 38週 基督聖誕週

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂
我感到在我內心的靈之子
自魅惑中解脫出來。
在滿心的喜悅中有
神聖宇宙孕育的話語
天堂的希望之果,
出自我的生命敬虔的根源
在遠方的世界歡喜生長。


38th  Christmas week
The spirit child within my soul
I feel freed of enchantment.
In heart-high gladness has 
The holy cosmic Word engendered 
The heavenly fruit of hope,
Which grows rejoicing into worlds afar
Out of my beings godly roots.


光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                             賴心詩

38 
ㄧ朵純白色的玫瑰,在黑暗的午夜時刻盛開。
黑暗的咒語被打破,撕裂。
在我的心中有一股神奇強烈的力量
天堂的孩子已在地球誕生了!

他如雪般的純潔。我的心中的愛發着溫暖的光
我將滋養這孩子,他ㄧ定會好好長大!

38th  week 
A Rose of pure white bloom in midnight’s dark hour.
The spell of the darkness is broken and torn. 
In my heart there’s a bursting of magical power
For the heavenly Child on earth has been born!

He is pure as the snow. With my heart’s love aglow
I shall nourish this Child, and he surely shall grow!

2018年12月16日 星期日

心靈週曆 第 37週 冬季12/16-12/22/2018

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂
將靈性之光帶入世界的冬季夜晚,
我的心殷切激勵著,
那顆閃爍的靈魂種子,
在世界的土壤裡紮根
神聖的話語透過感觀的黑暗
開始讚揚傳遍,神性化了所有生命

37th week  Winter 

To carry spirit light into world-winter-night
My heart is ardently impelled, 
That shining seeds of soul
Take root in grounds of worlds
And Word Divine through senses’ darkness
Resounds, transfiguring all life.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓                             賴心詩

37 
在黑暗的夜裡
我渴望成為ㄧ束光,
被種下的種子,小但是發著光,
光亮的種子開始生長...

很快的,在我周圍的黑暗,空蕩,無光中,
上帝(天)的話語迴響起,ㄧ切萬物閃閃發光
純潔明亮。

37th  week    
WITHIN the darkness of the night
I long to be a light,
That seeds be planted, small but glowing,
Seeds of brightness which start growing…

Soon, in darkness round me, empty, void of light,
God’s Word resounds, and all things sparkle pure
And clear and bright.

2018年12月11日 星期二

心靈週曆 第 36週 12/9-12/15/2018

史代納 博士著 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
在我的心靈深處 那裡訴說著,
專注于這個啟示,
神秘地 這宇宙的話語:
讓你努力工作的目標充滿了
我明亮的精神之光,
透過我來犧牲你自己。

36nd week
Within my beings depths there speaks,
Intent on revelation,
The cosmic Word mysteriously:
Imbue your labor’s aims
With my bright spirit light
To sacrifice yourself through me.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者 麥可. 波頓
第36週
從我的心最深處的地方,我聽見了
必須聽到的聲音,
這強大音聲發出的字語:
“讓光在你心中,明亮,清晰,
並在思維和行動中,閃耀。
如此你將是我真正的孩子。“
36th week
From the deepest part of my heart, I hear
The voice that must be heard,
The mighty- sounding Word:
“ Let light within you, bright and clear,
In thoughts and actions, shine.
Then will you truly be a child of mine.”

2018年12月2日 星期日

心靈週曆 第 35週 12/2-12/8/2018

史代納 博士著 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
我是否能夠去了解生命的真實
所以才能在我靈魂創造的渴望中
將它再次尋獲?
我感到我被授予了力量
讓我自己,能在這宇宙自我中
成為謙卑的一分子
感到如家ㄧ般。


35th week
Can I know life’s reality
So that it’s found again
Within my soul’s creative urge?
I feel that I am granted power
To make my self, as humble part,
At home within the cosmic self.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者 麥可. 波頓 賴心詩 譯
第35週 
對於我自己我必須是真實的
而當我是正確地完成我的任務,
上帝(天),會依我自己的意願,讓世界充滿光亮。
雖然有時候我覺得自己很弱小,
但是我是以愛與所有ㄧ切而連結。
當我是自願地為上帝(蒼)而工作我就會越來越堅強。
35th week
Unto myself I must be true
And when my tasks I rightly do,
Then God, from my own will, the world with light is filling.
Though sometimes I feel weak and small,
I’m linked with love unto the All.
And I grow stronger when to do God’s work I’m willing.

心靈週曆 第 34週 11/25-12/1/2018

史代納博士著         多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂
在內心感到這神秘不解
長久以來所被保藏的陳舊
和這個活躍的新提升的自我意識:
這個將,醒覺,宇宙力量流入
進入我生命外在的行動
與成長,塑造我成為真正的生命存在。

34th week
Inwardly to feel the mysterious
What has been preserved of old,
With new –risen enlivened senses of self:
This shall, awakening, pour forth cosmic forces
Into the outer actions of my life
And growing, mould me into existence.

光中的孩子﹣兒童的心靈週
作者麥可波頓賴心詩
34
很久以前所埋下的豐富的寶藏
是如此地黑暗、深沉的在我的心中,
現在被我的意願從睡眠中喚醒了。
他們成長,他們流向進入了世界。
他們承載星辰內涵裡的偉大價值,
通過我的愛的言行舉止,凝聚天堂和地球。

34th week
Rich treasures planted long ago
Within my soul, so dark and deep,
Are wakened by my will from sleep.
They stream into the world; they grow.
They bear star-substances of greatest worth,
Through loving deeds of mine, uniting heaven and earth.