2020年2月23日 星期日

心靈週曆 第 46週 2/23-2/29/2020

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

世界受到打擊驚嚇的威脅
我靈魂中與生俱來的力量;
現在,記憶,挺身而出
從靈性深處,點燃的光亮;
鼓舞了我內在的視野
其中僅能透過意志的力量
才能夠維持自我。

46th  week 
The world is threatening to stun
The inborn forces of my soul;
Now, memory, come forth
From spirit depths, enkindling light;
Invigorate my inward sight
Which only by the strength of will
Is able to sustain itself.
光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓      賴心詩

46  
週圍的黑暗將我的光壓住了;
要保持直立、強壯和健康並不容易!
而這龍,潛伏著,牠的力量
將吞噬掉我閃耀的光芒。

但我記得冬天的聖善夜,
是如何地在黑暗中閃耀著午夜的太陽,
這是世界真正的光,
無需懼怕野蠻的龍
因為我是被聖子引領着。

46th  week    
My light is pressed by darkness round;
It is not easy to stay upright, strong and sound!
The Dragon, lurking, would devour
My shining radiance with his power.

But I, remember how on winter’s Holy Night,
In darkness shone the Midnight Sun that is the world’s true Light,
Need have no fear of dragons wild
For I am led by the Holy Child. 

2020年2月16日 星期日

心靈週曆 第 45週 2/16-2/22/2020

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

思維的力量堅定成長
並與靈性的誕生結合。
它昇華了感觀(官)中昏暗的吸引
進而轉為鮮豔明亮的清晰。
當豐富的靈魂
想要與世界的轉化合而為一
感觀的啟示必定要
接收到思考的光。

45th  week 
 The power of thought grows firm
United with the spirit’s birth.
It lifts the senses’ dull attractions
To bright –lit clarity.
When soul-abundance
Desires union with the world’s becoming,
Must senses’ revelation
Receive the light of thinking.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓      賴心詩

45 
我的堅定和力量給我ㄧ個確定的實地,
因為聖子的光是溫柔而純淨的
當我能用我的眼以祂的愛來看這世界
所有的事物就能夠沐浴在他治癒的,金黃的光之中。

看著地精靈弄裂和打碎土壤裡的東西,
而明亮輕快的空氣精靈帶來了一個綠色世界的誕生。

懷著極大的喜悅,我學習著去給他們所需要的,
而我為他們帶來光,他們真的很感謝!

45th  week    
My firmness and strength gives me ground that is sure,
For the light of the Child is gentle and pure.
All things become bathed with his healing, gold light
When I look at the world with his love in my sight.

Watch the gnomes split and crumble the stuff of the earth, 
While the light, airy sylphs bring a green world to birth.

With great joy I am learning to give what they need,
For I bring them the light, and they’re grateful indeed!  

2020年2月9日 星期日

心靈週曆 第 44週 2/9-2/15/2020

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

為了達到清晰明銳的新感觀能力,
靈魂的明晰力要充滿,
銘記靈性的誕生已獲得,
這令人迷惑的世界,與我思考中的
創造性意志,萌芽生長。

44th  week 

In reaching for new sense attractions,
Soul-clarity would fill,
Mindful of spirit-birth attained,
The world’s bewildering, sprouting growth
With the creative will of my own thinking.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓      賴心詩
44  
現在仍是寒靜的冬季,但是從死亡之中新的誕生!
這是生命的定律,而我現在應該好好的看
春天快要來到地球上的跡象,
她準備著,很快地  她的力量將擴大膨脹:

新的綠芽在每一棵樹上發芽
鳥兒的吟唱中有新的音調...許多的變化蹤跡我也看到了
但在這一切的變化之中,我必須是純正的;
在我所做所為中堅強而有力。

44th  week    
It’s wintry still, but out of death- new birth!
This is life’s law, and now I should look well
For signs that spring will come onto the earth,
For she prepares, and soon her power will swell:

New shoots sprout green on every tree.
A new note in the birdsong…and more clues as well I see…
But midst this change, I must be true;
Be firm and strong in all I do.

2020年2月2日 星期日

心靈週曆 第 43週 2/2-2/8/2020

史代納博士著                       多蘿提亞.密兒賴心詩合譯校訂

在冬季的深處點燃了
真實靈性生命的溫暖光輝;
它給了這個世界它的外貌。
透過這個將形成的力量﹣心的力量,
堅強的成長,人類的靈魂藉由內在之火
對抗世界的寒冷。

43rd  week 
In winter’s depths is kindled 
True spirit life with glowing warmth;
It gives to world its appearance,
Through forces of heart, the power to be.
Grow strong, the human soul defies
With inner fire the coldness of the world.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可波頓      賴心詩
43 
在深冬的夜晚
莊嚴的天堂是如此地靠近我,
因為我心中有新的力量和偉大
讓所有我看到的事物,變得真實而充滿了內涵。

在我心中的火焰,對抗所有的冰和霜凍,所有雨和冰雹,
而這跳躍、舞動著的火的力量,給了我光與熱。

43rd  week  
In wintry depths of night
The majesty of heaven is so close to me,
Because my heart’s new power and might
Makes real and full of substance all the things I see.  

There flames in me, against all ice and frost, all rain and sleet, 
The leaping, dancing fire-forces of my heart to give me 
light and heat.