史代納博士/賴心詩 翻譯
在面對未知的未來,我們只記得那些啃噬著我們靈魂的恐懼和焦慮,在這種情況下,有什麼能讓靈魂感到安全呢?答案是肯定的。
這是一種我們所說的謙卑的感受,朝向出自於面對未來可能降臨到靈魂未知的任何黑暗。但這種謙卑的感受只有在具備祈禱的特質才能發揮作用。
讓我們避免誤解,我們並非在頌揚某種意義上的謙卑;我們描述的是謙卑的一種具體形式──對於未知的未來可能帶來的任何事物的謙卑。任何以焦慮恐懼來展望未來的人都會障礙自身的發展,阻礙靈魂力量的自由展現。的確,沒有什麼比以恐懼和焦慮面對未知的未來更能障礙這種發展。但順應臣服未來的結果,只能透過經驗來評斷這種謙卑究竟意味著什麼?
理想情況下,這意味著對自己說:無論下一刻或下一天會發生什麼,我都無法用恐懼或焦慮去改變它,因為一切尚未可知。因此,我將以全然的內在平靜和安寧來等待,任何人若能夠以這種平靜丶放鬆的方式來面對未來,而不削弱損害自身的活力和能量,就能自由而深刻地發展自身靈魂的力量,當靈魂對即將到來的事件,越來越能被謙虛的感受滲透,一個接著一個的阻礙彷彿便隨之消散。
[Submitting to whatever the future may bring ]
By Rudolf Steiner
We need only to remember the feelings of fear and anxiety that gnaw at our soul-life in face of the unknown future. Is there anything that can give the soul a sense of security in this situation? Yes, there is. It is what we may call a feeling of humbleness towards anything that may come towards the soul out of the darkness of the future. But this feeling will be effective only if it has the character of prayer. Let us avoid misunderstanding. We are not extolling something that might be called humbleness in one sense or another; we are describing a definite form of it — humbleness to whatever the future may bring. Anyone who looks anxiously and fearfully towards the future hinders his development, hampers the free unfolding of his soul-forces. Nothing, indeed, obstructs this development more than fear and anxiety in face of the unknown future. But the results of submitting to the future can be judged only by experience. What does this humbleness mean?
Ideally, it would mean saying to oneself: Whatever the next hour or day may bring, I cannot change it by fear or anxiety, for it is not yet known. I will therefore wait for it with complete inward restfulness, perfect tranquillity of mind. Anyone who can meet the future in this calm, relaxed way, without impairing his active strength and energy, will be able to develop the powers of his soul freely and intensively. It is as if hindrance after hindrance falls away, as the soul comes to be more and more pervaded by this feeling of humbleness toward approaching events.
Source: Rudolf Steiner – GA 59 – Metamorphoses of the Soul: Paths of Experience Vol. 2: Lecture 4: Nature of Prayer – Berlin, 17th February 1910



