史代納 博士著 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
我感到有如蠱惑般地
靈性交織在靈性的光耀中
在它狹隘中被束縛的我
它是無力去給與的
在暗沉的感受中
它已將我包裹起
為了能給予我力量。
15th
week 7/7-7/13/2013
I feel as
though enchanted
In the spirit
glory
Of Spirit
weaving.
It has enwrapped
my own being
In senses
dullness
In order give
me strength
Which in its
narrow bounds my I
Is powerless
to give itself.
光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者 麥可. 波頓
賴心詩 譯
第15週 7/7-7/13/2013
在模糊的微光中,迷人的夢中,
ㄧ個灼灼的光之紗將我裹起。
背後天使在工作,祂偉大的力量流入了
將堅毅的力量送給我給予了我的腳堅實的地面。
我熱愛太陽溫暖的光,如此金黃和美麗。
我熱愛太陽明亮光芒,奔湧閃爍無處不在,
當光影交織在森林中,嫩綠閃閃發光。
15th
week 7/7-7/13/2013
IN shimmering
of dim, enchanted dreaming,
A shining veil
of light enwraps me round.
Behind it
Angels work, whose mighty streaming
Sends strength
to me and gives my feet firm ground.
I love the
sun’s warm light, so gold and fair.
I love the
sun’s bright rays which burst and sparkle everywhere,
As light and
shadow weave amidst the forest, greenly gleaming.