2014年7月27日 星期日

心靈週曆 第17週 7/27-8/2/2014

史代納 博士著                       多蘿提亞.密兒 賴心詩 合譯校訂

如此道出宇宙的話語
在恩典中我透過感官的入口
已被允諾 引領進入我靈魂的最深處:
讓你的靈性深處充滿了
我的廣闊世界的視野
在未來的時刻裡找到我在你之中。

17th  week     7/27-8/2/2014 
Thus speaks the cosmic Word
That I by grace through senses’ portals
Am allowed to lead into my inmost soul:
Imbue your spirit depths
With my wide world expanses

To find in future time myself in you.

光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者  麥可. 波頓                             賴心詩 譯

17
太陽,閃爍地流入陸地和海洋,
也在我的眼裡閃耀,因它已經進入了我。

它訴說了 什麼是我仍然必須做的事。
我聽到它如ㄧ個最真實的話語

“哦,你的心必須一定要是浩大的,ㄧ定要是寬廣的,
一定要是膽大的,
你的靈魂ㄧ定要聚集和包容所有的事物,
這整個美好精彩的世界是由你的愛去擁抱的。“

17th  week    
THE sun, which gleams and streams over land and sea,
Shines also from my eyes, for it has entered me.

It speaks of what I still must do.
I hear it as a Word most true:

“Oh, your heart must be great, must be wide, must be bold,
All things your soul must gather and hold,

This whole wonderful world with your love to enfold.”

2014年7月20日 星期日

心靈週曆 第16週 7/20-7/26/2014

史代納 博士著                       多蘿提亞.密兒 賴心詩 合譯校訂

在內護佑著靈性之禮
是我直觀感受的嚴厲命令,
這圓熟之禮來自於神性
在靈魂深處中成熟
讓自我能夠呈現出他們的果實。

16th  week     7/20-7/26/2014 
To shelter spirit gift within
Is stern command of my intuition,
That ripened gifts divine
Maturing in the depths of soul

To selfhood bring their fruits.

光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者  麥可. 波頓                             賴心詩 譯

16
現在,我必定要建造一個有價值的地方
太陽可以在其中好好地閃耀。
我的雙臂包圍著他 恩典的贈禮,
出生於這夏季之光的光澤。

這個房子要能成形,需要照料、技巧和藝術工藝;
但這個太陽在哪裡呢?它住在我的心裡。

16th  week 
NOW must I build a worthy place
Wherein the Sun may shine aright.
My arms enfold him – gift of grace,
Born of the sheen of summer’s light.

To form this house takes care and skill and art;

Where is this Sun? It dwells within my heart.