2015年10月31日 星期六

心靈週曆 第 31週 11/1-11/7/2015

史代納 博士著                       多蘿提亞.密兒 賴心詩 合譯校訂

來自靈性深處的光
力爭向外放射,陽光充滿;
轉化為有力的生命意志
祂照進了感觀中的晦暗
為了能使這個力量誕生            
創造的力量,心的驅動力,
應在人類的作為中成熟。


31st  week 11/1-11/7/2015
The light from spirit depths
Strives to ray outwards, sun-imbued;
Transformed to forceful will of life
It shines into the senses’s dullness
To bring to birth the powers
Whereby creative forces, soul-impelled,
Shall ripen into human deeds.


光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者  麥可. 波頓                             賴心詩
 31 
光在我心中燃燒﹣隱藏著,沉默的,深沉的,
它從沈睡的之處如太陽般有力量地流瀉出。
它讓我的心充滿喜悅。
它給我力量和喜樂
也容許我照亮他人,醫治他們的悲傷。
當火燃燒時,我是這火的主人,
這樣,光亮澆在我身上,
天堂之子啟發我的工作,
我可以如他們所要求的做上帝(天)的功蹟。

31st  week  
The light that burns within me- hidden, silent, deep,
It streams with power like the sun
from realms of sleep.
It fills my heart with joy.
It gives me strength and gladness
And lets me shine to others too,
to heal their sadness.
When fire burns and I am master of this fire,
Then, pouring light upon me, Heaven’s Sons inspire

My work, and I can do God’s deeds as they require.

2015年10月26日 星期一

要在死亡的靜止 悄悄地來到你之前 就能夠知道…

                       
作者 薩德古儒   翻譯 賴心詩
在身體裡的最深裂縫中
正是生命讓神奇 生根和光耀之處
而在這個相同的裂縫裡
也孕藏著
死亡慣性的暗深。

要到達這個最高點之上
一個人需要不間斷地賦予生命力
才能在即將來到的清醒中
領先於太陽。

能夠有足夠的生命力活著
去迎接月亮和星辰;
在蜜蜂和鳥來之前,
去吸取花的芳香。

為了能在雪花降下的旅程中
迎接到它的ㄧ片
就要在冷涼的霧氣
觸碰到葉子或是ㄧ隻草
之前就知道。

要在死亡的靜止 
悄悄地來到你之前
就能夠知道。

By Sadhguru

Deepest crevices of the body
Where the life-making magic
is rooted and effulgent.
In the very same crevices
is the dark depth pregnant
with inertia of Death.

To be upon the highest pitch
One needs to constantly enliven.
To be ahead of the Sun
in coming Awake.

To be alive enough to
Welcome the Moon and the Starz.
To imbibe the fragrance of the
Flower ahead of the bees and
The Birds.

To know the coolness of the
Mist before it touches the Leaf or a
Blade of grass.
To be able to catch a
Snowflake in its journey of descent.

To know the stillness of Death

before He creeps upon You

2015年10月24日 星期六

心靈週曆 第 30週 10/25-10/31/2015

史代納 博士著                       多蘿提亞.密兒 賴心詩 合譯校訂

我的靈魂在陽光裡茂盛蓬勃,
這思考的圓熟果實;
是給意識裡的自我的確信
所有的感受轉化了它自己。
我現在能夠喜悅地感知到
秋季的靈性醒覺:
冬季將在我內在激發
夏季的靈魂。

30 th  week  10/25-10/31/2015

There flourish in the sunlight of my soul
The ripened fruit of thinking;
To conscious certainty of self
All feeling transforms itself.
I can perceive now joyfully
The autumn’s spirit-waking:
The winter will arouse in me

The summer of the soul.

光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者  麥可. 波頓                             賴心詩

30 
現在秋天,像一個精力充沛的國王,
大步走過田野清醒,察覺。
從夏天的睡意,我們已看到了他帶來
這脆冷涼意的空氣。

現在果實,完全成熟了在樹上,
甜蜜圓滿,竊竊私語地對我說:
要堅定,要堅強。然後,你將會
開花結果,為上天貢獻這果實!

30th  week 
Now Autumn, like a lusty king,
Strides through the fields – awake, aware.
From summer sleep we’ve watched him bring
This crispy coolness to the air.

And fruit, well-ripened on the tree,
To me it whispers, round and sweet:
“ Be firm. Be strong. Then it shall be
That you’ll bear fruit for gods to eat!”