史代納 博士著 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
致光芒四射的盛夏高點
太陽在莊嚴的閃耀中上升;
祂帶著我 人類的感受
進入祂的浩瀚空間領域。
在我的內心激起
朦朧地 預示宣告,
在未來你將知道:
一個神性的存在,現在剛觸碰了你。
10th week
To summer’s
radiant heights
The sun in
shining majesty ascends;
It takes my
human feeling
Into its own
wide realms of space.
Within my inner
being stirs
Presentiment
which heralds dimly,
You shall in
future know:
A godly being
now has touched you.
光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者 麥可. 波頓 賴心詩 譯
第10週
在閃閃發光威武的太陽中,
一位國王駕著他的金黃戰車,
向高處奔馳著 直到天堂的所在
在流瀉的榮耀中,示現福至。
看著他,一種奇妙的感受在我心裡出現
那感受告訴了我 現在還看不懂的事;
因為只有在以後我才會真正知道
太陽的神性是如何地,正在這個時刻,觸碰到了我。
10th week
In shining
majesty the mighty sun,
A king upon his
chariot of gold,
Climbs higher
till the heights of heaven are won
In glory
streaming, blessing to behold.
And watching
him, I feel a strange sense grow
That speaks of
things that now I cannot see;
For only later
will I truly know
How at his
hour, God’s Spirit of the Sun is touching me.