史代納博士著 多蘿提亞.密兒及賴心詩合譯校訂
在新近復甦的內在生命,我能夠,
感知我自己廣闊的視野。
而力量充滿在思考的光芒中-
來自靈魂中的太陽力量
能夠解決生命中的奧秘,
長久以來被希望所痲痹的翅膀,
現在願望允授圓滿。
28th week
I can, in newly quickened inner life,
Sense my own wide horizons.
And power filled rays of thoughts-
Coming from soul's sun power-
Can solve the mysteries of life,
Granting fulfillment now to wishes
Whose wings have long been lamed by hope.
作者 麥可. 波頓 賴心詩譯
第28週
清爽、更新、充實,我站在
這個金色的秋天世界的光裡。
神拿著ㄧ把有著奇妙、強大力量的劍
祂將這把劍交給那些在心中,有著明亮摯熱之愛的人。
這劍的閃爍有如陽光般的光束,灼熱,
在黑暗中照耀,讓我確定和堅定。
在我的路上沒有讓我害怕的危險惡龍 ;
我被光之神護衛了− 賦予,太陽鍛造的力量,純粹的心!
28th week
Refreshed, renewed, replenished I am standing
Within this world of golden autumn light.
A wondrous, mighty sword the gods are handing
To those whose souls with fire of love burn bright.
This flashing sword like sunrays streaming, searing,
In darkness shines and makes me firm and sure.
No dragon on my path need I be fearing;
I’m armed with light-God –giving, sun-forged, pure!