史代納 博士著 / 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
在世上迷人的光的強烈誘惑下,
我的自我被脅迫逃離,
向前,直覺
堅毅地拿起你自己應有的任務:
在我之中用思維的力量取代
因為在感觀的繁華中
很容易失去它自己
7th
week 5/12-5/18/2013
My self is threatening to
flee,
Lured strongly by the world's
enticing light.
Come forth, intuition
Take up with strength your
rightful task:
Replace in me the power of
thought
Which in the senses' glory
Would easily lose itself.
光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者 麥可. 波頓
賴心詩 譯
第7週
被光輝,光芒,閃閃發光的微光中吸引進入,
是很容易掉入在一個夢中。
所以,我必須振奮自己,並開始
召喚心的力量,
真正存在於我內心的將會帶來
力量和威嚴,使我像一個國王!
在感官世界的榮耀之中,
在陽光樹林、幽谷和蔥鬱的林間空地,
處處顯示,
這是人類的心,統理到至高無上!
7th
week
Drawn out into
the sheen, the shine, the glisten and the gleam,
It would be
easy to be lost into a dream.
So I must
rouse myself and start
To conjure
forces of the heart,
Which live
within me truly and will bring
The strength
and majesty that make me like a king!
Amidst the
glory of the sense-world, everywhere displayed,
In sunlight
grove and glen and leafy glade,
It is the human heart that rules and reigns supreme!