史代納博士 著 賴心詩 譯
在愛之中存在著真理的種子,
在真理中尋求愛的根源:
你的高我如此說。
火的光芒讓木材
蛻變成暖的光輻。
有智慧的化解
將會改變外在的工作
而成為持久的力量。
因此,讓你的工作是這個影子
經我的照亮而投射出的
當它被火焰點燃-----
是你的 高我之火。
In Love lives the seed of Truth,
In Truth seek the root of Love:
Thus speaks thy higher Self.
The fire’s glow transmutes
Wood into warming rays.
Wisdom’s resolving Will
Changes the outer work
Into abiding strength.
So let thy work be the shadow
Cast by thine I
When it is lit by the flame-----
Flame of thy higher Self.