史代納博士 著 賴心詩 譯
在空靈的海洋 光彩的色澤裡,
光的本質交織呈現出
與靈性生命的種子成熟中
靈魂渴望著光的俯瞰
來進入暗色深處的空間。
大自然需要 來自靈魂
內在生命 湧現而出的靈性
與她相見。
內在生命 湧現而出的靈性
與她相見。
所以人的靈魂也需要
世界以太海洋裡富饒的光。
In the ethereal ocean’s colour-glorying
The weaving essence of the Light brings forth
The Spirit-texture of the Soul of Man,
And ripening with seed of Spirit-life
The Soul athirst for Light looks out
Into the darkling colour-depths of Space.
Nature hath need of the Spirit
Which from the Soul’s inner life wells forth to meet
her.
So too the human Soul hath need
Of the abounding Light in the World-ether-sea.