給需要溫柔鼓勵朋友 賴心詩 譯
這溫柔的,簡單的詩。是這個小男孩Sigwart在第一次世界大戰時死亡後,和他的姊姊透過靈性的層面來進行溝通。他的姊姊將所有的對話,記錄了下來,並將紀錄下來的對話、詩歌拿給史代納博士閱讀,史代納博士確實了這些對話,是從精神世界傳達而來的真實話語。字句是有強大力量的 - 如果親愛的朋友我們可以在遠方支持你,也希望它不是一個打擾。
你的屋頂是被祝福著的, 玫瑰花在牆上往上長著...。
而在窗裡 渴望的眼凝視著
等ㄧ下!
請對那神聖恩典的波動 打開你的心,
而一束光將點燃你
且永遠不會熄滅。
它將在白日明亮你的工作,
在夜晚加深你的體驗。
神聖的愛如此地擁抱你
而你在祂的腿上休憩被保護著。
上天祝福著你。
September 23, 1915
Message from Sigwart
The roof upon your house
Is blessed,
Roses are growing upward on the walls….
And eyes of longing are gazing
From the windows.
Wait awhile!
Open your hearts to the waves
Of Divine Grace,
And a light will be enkindled for you
That will never be extinguished.
It brightens your works by day,
And your experiences by night.
Thus Divine Love embraces you
And you are resting protected in His lap.
The Lord blesses you.