2018年2月25日 星期日

心靈週曆 第 48週 2/25-3/3/2018

史代納 博士著                       多蘿提亞.密兒 賴心詩 合譯校訂

來自廣闊世界高處的光之中,
將有力地朝向靈魂流入,
願宇宙思維的確信
能出現並解決靈魂的謎
聚焦於其強大的光芒,
喚醒在人心中的愛。


48th  week
Within the light that out of world- wide heights
Would stream with power toward the soul,
May certainty of cosmic thinking
Arise to solve the soul’s enigmas-
And focusing its mighty rays,
Awaken love in human hearts.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可. 波頓      賴心詩
48   
金色明亮的太陽 光芒四射;
流瀉的光芒填滿了我的靈魂。
光變成了ㄧ把輝煌四射的劍,
閃爍在漆黑的夜晚。
夜晚被驅逐了。看見慈愛的日出,
慈愛的太陽冉冉升起,溫暖和光明。

48th  week 
Bright the sun’s gold rays are streaming;
Streaming fills my soul with light.
Light becomes a sword of radiance,
Radiance flashing in dark night.
Night is banished. See Love’s sun-rise,

Love’s Sun rising, warm and bright.

2018年2月18日 星期日

心靈週曆 第47週 2/18-2/24/2018

史代納 博士著                       多蘿提亞.密兒 賴心詩 合譯校訂

從世界發源孕育之處將升起,
喚醒感知的生命,成長的喜悅。
現在願它找到這思考的實力
能被神聖力量準備完全
並強烈地活在我的存在之中


47th  week
There will arise out of the world’s great womb,
Quickening the sense’s life, the joy of growth.
Now may it find my strength of thought
Well armed by powers divine
Which strongly live within my being.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可. 波頓      賴心詩
47 
現在所有的生命雨後春筍般地
從富饒的萬物之母中出現,地球,
來自成長的喜悅為動力,帶領她所有的孩子出生。
我的生命是迷人的,我的力量是確定的,
因為我是準備好的 - 我的心是純潔的;
我可以加入在這一片光芒四射歡樂的喜悅和歡樂中!

47th  week  
Now springing from the fertile Mother of all living things,
the Earth,
Comes joy-of –growth, as power leading all her children unto birth.
My life is charmed, my strength is sure,
For I am armed – my heart is pure;

And I can join amidst this joy and merriment with radiant mirth!

2018年2月11日 星期日

心靈週曆 第 46週 2/11-2/17/2018

史代納 博士著                       多蘿提亞.密兒 賴心詩 合譯校訂

世界受到打擊驚嚇的威脅
我靈魂中與生俱來的力量;
現在,記憶,挺身而出
從靈性深處,點燃的光亮;
鼓舞了我內在的視野
其中僅能透過意志的力量
才能夠維持自我。

46th  week
The world is threatening to stun

The inborn forces of my soul;
Now, memory, come forth
From spirit depths, enkindling light;
Invigorate my inward sight
Which only by the strength of will

Is able to sustain itself.

光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者  麥可. 波頓      賴心詩

46 
我的光被週圍的黑暗壓按著;
要保持著直立、強壯和健康並不容易!
而龍,潛伏著,他的力量
將吞噬掉我閃耀的光芒。

但我記得冬天的聖善夜,
是如何地在黑暗中閃耀著午夜的太陽,
這是世界的真光,
無需懼怕野蠻的龍
因為我是被聖子引領着。

46th  week    
My light is pressed by darkness round;
It is not easy to stay upright, strong and sound!
The Dragon, lurking, would devour
My shining radiance with his power.

But I, remember how on winter’s Holy Night,
In darkness shone the Midnight Sun that is the world’s true Light,
Need have no fear of dragons wild
For I am led by the Holy Child.