史代納 博士著 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
正是在這個冬天的黑暗
這啟示之中本身的力量
靈魂強烈的敦促
指引著它到黑暗的領域,
透過心之溫暖 如此主動參與
這感觀世界的啟示。
42nd week 1/17-1/23/2016
It is in this winter
darkness
The revelation
of its own power
The souls
strong urge
To guide itself
to realms of darkness,
Anticipating
thus
Through warmth
of heart the sense-world’s revelation.
光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者 麥可. 波頓 賴心詩 譯
第42週
在我自己溫暖的家之外的週遭世界,
冬天包裹著黑暗和淒涼的披風
我被呼喚站起並克服恐懼
勇敢去迎接我路途上的黑暗。
我的光它的亮度每天漸漸增加。
它發光的溫暖,揭示了的生活動蕩。
光,從我的心流出永不會﹣停止。
也因此,無論是悲傷,痛苦或衝突的到來,我是堅強的。
42nd week
When winter
wraps a mantle dark and drear
Around the
world beyond my own warm hearth,
Then am I
called to rise and conquer fear
And bravely
meet this darkness in my path.
My light each
day in brightness is increasing.
Its glow of
warmth reveals the stir of life.
The light
–stream of my heart is never –ceasing.
And so I’m
strong, come grief or pain or strife.