史代納 博士著 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
不斷地它自己創造著,
靈魂的生命察覺到了自己;
宇宙之靈,努力著,
藉由自我的認知來更新自我,
而來自靈魂中的黑暗
創造出自我引發的意志之果。
24th week
Unceasingly itself creating,
Soul life becomes aware of itself;
The cosmic spirit, striving on,
Renews itself by self-cognition,
And from the darkness of the soul
Creates the fruit of self-engendered will.
光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者 麥可. 波頓 賴心詩 譯
第24週
在努力往目標前進行時,
我感到新的堅定感在我心中。
這我之中的神性有著明瞭的見地
讓我的意志充滿了熠熠光芒。
而在這些隱藏的深處裡,這些光芒散射發光,
只要把光明帶到黑暗裡,就能讓好果子成長。
24th week
In striving forth toward the goal,
I feel new firmness in my soul.
The I-of-God in knowing sight
Fills all my will with gleaming light.
And in these hidden depths, this radiant glow,
By bringing light to darkness, makes the good fruit grow.