史代納博士著 多蘿提亞.密兒及賴心詩合譯校訂
思想的力量堅定成長中
並與靈性的誕生結合。
它昇華了感官中昏暗的吸引
進而轉為鮮豔明亮的清晰。
當豐富的靈魂
想要與世界的轉化合而為一
感官的啟示必定要
接收到思考的光。
The power of thought grows firm
United with the spirit’s birth.
It lifts the senses’ dull attractions
To bright –lit clarity.
When soul-abundance
Desires union with the world’s becoming,
Must senses’ revelation
Receive the light of thinking.
光中的孩子﹣兒童的心靈週曆
作者 麥可. 波頓 賴心詩譯
第45週
這聖子的光是溫柔而純淨
我的堅定和力量給了我ㄧ個確定的實地,
在我的眼中當我能以他的愛來看這世界
所有的事物就能夠沐浴在他治癒的,金黃的光之中。
看著地精靈弄裂和打碎土壤裡的東西,
而明亮輕快的空氣精靈帶來了一個綠色世界的誕生。
懷著極大的喜悅,我學習著去給他們所需要的,
而我為他們帶來光,他們真的很感謝!
45th week
My firmness and strength gives me ground that is sure,
For the light of the Child is gentle and pure.
All things become bathed with his healing, gold light
When I look at the world with his love in my sight.
Watch the gnomes split and crumble the stuff of the earth,
While the light, airy sylphs bring a green world to birth.
With great joy I am learning to give what they need,
For I bring them the light, and they’re grateful indeed!