史代納 博士著 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
進入 人的內在存在
豐富的感官傾瀉出。
宇宙之靈發現祂自己
映現在人類的眼中,
其中務必要從靈性的源頭
來更新他的力量。
51st
week 3/16-3/22/2014
Into the inner
being of man
The riches of
the senses pour.
The Cosmic
Spirit finds itself
Reflected in
the human eyes,
Which must
renew its strength
From out that
spirit source.
光中的孩子﹣兒童的心靈週歷
作者 麥可.
波頓 賴心詩 譯
第51週
所有美麗的一切事物,光芒四射,美好,
它是如何地傾入我的心,它是如何地讓我充滿了快樂!
這相同的美麗也在我遇見的人之中;
這反映在他們的眼中,同時在歡樂與悲傷裡。
當我們的眼睛閃閃發光、閃爍、明亮的,
當溫暖的愛在我們的生活方式中而流動著,
如此在我們自身裡的生命之水就會變成了酒,
並且獻給上帝(天)這會是我們給的最好的禮物。
51st week
The beauty of
all things, radiant and fair,
How it pours
through my heart; how it fills me with gladness!
In the people
I meet this same beauty is there;
It reflects in
their eyes, both in joy and in sadness.
And when our
eyes sparkle or twinkle or shine,
When warm love
is flowing in the way that we live,
Then the water
of life in ourselves becomes wine,
And to God
this can be the great gift that we give.